Psalmbok år 1986: Psalm 71
Psalmbok år 1937: Psalm 196
Text: Anders Frostenson år 1935
Musik: Roslagskulla koralhandskrift år 1693
Originalspråk: Svenska
Bearbetning: Roslagskulla koralhandskrift år
Inspelning: Psalmprojektet 2025-02-23
Stämning: Hoppfull Högtidlig Storslagen
Tema: Nattvarden
Som spridda sädeskornen
Med inspiration från en av de tidigaste kända kristna skrifterna skapades Som spridda sädeskornen av Anders Frostenson år 1935. Men vad detta för skrift? Och varför har saknar denna nattvardspsalm en vers om vinet?
Lyssna på psalmen medan du läser vidare nedan:
Återfinns i två psalmböcker
Trots att psalmen skrevs så sent som 1935 har den redan hunnit vara med i två psalmböcker. Den från år 1937 där den fick nummer 196 och psalmboken från 1986 där den blev psalm 71.
I 1986 års psalmbok står det att den är skriven år 1936, men det ska förstås som året den först publicerades. Denna publicering gjordes i januari 1936 och därför är det högst sannolikt att den skrevs innan årsskiftet.
Didaché – en urkristen text från ca år 100
Anders Frostenson har funnit sin inspiration till psalmen från Didaché (uttal. Didaké) som är en skrift man brukar datera till cirka år 100 efter Kristus. De tolv apostlarnas lära är ett annat namn på samma skrift och ska ha nedtecknats av de första apostlarnas lärljungar. Man tror att denna skapade i Israel eller Syrien och den var flitigt använd på sin tid.
Didachés fyra delar
Didaché innehåller fyra delar:
- Moralregler – Vad som förväntas av en kristen.
- Liturgiska instruktioner – Anvisningar för dopet och nattvarden.
- Församlingsledning – Hur man väljer biskopar och diakoner och känner igen falska profeter.
- Eskatologi – En uppmaning till beredskap för Jesu återkomst.
Texten som inspirerade Frostenson
Texten som Frostenson inspirerades av lyder som följer:
Vi tacka dig, Fader, för det liv och den kunskap du låtit oss lära känna genom Jesus Kristus, din tjänare; du vare lovad i evighet. Så som detta brutna bröd spriddes över kullarna och samlades in och blev ett, så låt din kyrka samlas från jordens ändar till ditt rike, ty din är äran och makten genom Jesus Kristus i evighet.
Översättningen är gjord utan Roberts-Donaldson.
Varför saknas en vers om vinet?
Psalmen är mycket kort, bara en vers. Denna vers var först uppdelad i två delar: en om brödet och en om kyrkan. Den blev senare sammansatt som en enda längre vers. Dessutom den saknade från första början något om vinet. Man förväntar ju sig någonting om vin när det är en psalm för nattvarden.
Man frågade sig varför och många andra har försökt skriva till en vers om vinet. Enligt Per Olof Nisser ska även Anders Frostenson ha gjort ett försök, något som aldrig blev färdigt. Nisser föreslår att de kanske har varit mer av plikt än övertygelse ett sådant försök gjordes.
Saknar psalmen egentligen något?
Vad känner du? Känner du att psalmen saknar något? Eller kan den få vara som den är? Kan man skriva om en aspekt av nattvarden utan att det ignorerar den andra? Bli gratis medlem på Patreon och berätta vad du tänker!
Som spridda sädeskornen
Text
Upphovsrättsligt skyddad till år 2076
Stöd Psalmprojektet – Var med på resan!
Psalmprojektet växer tack vare dig! Oavsett om du vill bidra ekonomiskt eller bara följa med på resan, är du varmt välkommen.
Följ Psalmprojektet på Patreon, Gratis! – Läs veckovisa inlägg, delta i diskussioner och bli en del av gemenskapen.
Bli fadder på Patreon – Stötta projektet och få exklusivt innehåll i förväg. Det kostar som en kopp kaffe!
Swisha en gåva – Perfekt för dig som vill stötta en gång. (076-015 20 24)
Tillsammans håller vi psalmerna levande. Tack för ditt stöd!
